Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Sueco - She, over there, is my ...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsFrancêsEspanholPolacoDinamarquêsSuecoIslandêsAlemãoFeroês

Categoria Vida diária - Amor / Amizade

Título
She, over there, is my ...
Texto
Enviado por maglat
Língua de origem: Inglês

She, over there, is my ex-girlfriend.
Notas sobre a tradução
I can't find out how to say this in Spanish nor German. Help!
The meaning of girlfriend here is in the sense of a romantic partner and not just a friend who is a girl.

Título
Hon, där borta, är min...
Tradução
Sueco

Traduzido por maglat
Língua alvo: Sueco

Hon, där borta, är min ex-flickvän
Última validação ou edição por lenab - 24 Outubro 2009 21:24





Última Mensagem

Autor
Mensagem

19 Outubro 2009 22:31

lenab
Número de mensagens: 1084
Hon, där borta, är min ex-flickvän.
Over there=där borta

26 Outubro 2009 21:27

Fnidner
Número de mensagens: 9
bruger man virkelig oftest flickvän til at beskrive en kæreste?

26 Outubro 2009 21:44

lenab
Número de mensagens: 1084
Ja, det är vanligt på svenska. Ett "lån" från engelskan.
Ännu vanligare är att bara säga "mitt ex" eller "min före detta" i det här samman hanget, och inte ha med ordet för personen alls.

Tidigare var det vanlig att säga "min fästmö", eller "min tjej"