Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Zweeds - She, over there, is my ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsFransSpaansPoolsDeensZweedsIJslandsDuitsFaroëes

Categorie Het dagelijkse leven - Liefde/Vriendschap

Titel
She, over there, is my ...
Tekst
Opgestuurd door maglat
Uitgangs-taal: Engels

She, over there, is my ex-girlfriend.
Details voor de vertaling
I can't find out how to say this in Spanish nor German. Help!
The meaning of girlfriend here is in the sense of a romantic partner and not just a friend who is a girl.

Titel
Hon, där borta, är min...
Vertaling
Zweeds

Vertaald door maglat
Doel-taal: Zweeds

Hon, där borta, är min ex-flickvän
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lenab - 24 oktober 2009 21:24





Laatste bericht

Auteur
Bericht

19 oktober 2009 22:31

lenab
Aantal berichten: 1084
Hon, där borta, är min ex-flickvän.
Over there=där borta

26 oktober 2009 21:27

Fnidner
Aantal berichten: 9
bruger man virkelig oftest flickvän til at beskrive en kæreste?

26 oktober 2009 21:44

lenab
Aantal berichten: 1084
Ja, det är vanligt på svenska. Ett "lån" från engelskan.
Ännu vanligare är att bara säga "mitt ex" eller "min före detta" i det här samman hanget, och inte ha med ordet för personen alls.

Tidigare var det vanlig att säga "min fästmö", eller "min tjej"