Tradução - Inglês-Islandês - She, over there, is my ...Estado actual Tradução
Categoria Vida diária - Amor / Amizade | She, over there, is my ... | | Língua de origem: Inglês
She, over there, is my ex-girlfriend. | | I can't find out how to say this in Spanish nor German. Help! The meaning of girlfriend here is in the sense of a romantic partner and not just a friend who is a girl. |
|
| Hún, þarna, er fyrrverandi kærasta mÃn. | TraduçãoIslandês Traduzido por pias | Língua alvo: Islandês
Hún, þarna, er fyrrverandi kærasta mÃn. |
|
Última validação ou edição por Bamsa![](../images/wrench.gif) - 10 Novembro 2009 08:24
Última Mensagem | | | | | 9 Novembro 2009 13:31 | | | hedder det ikke "kæresta" i femininum? | | | 9 Novembro 2009 13:51 | | ![](../avatars/84171.img) piasNúmero de mensagens: 8114 | Hej Fridner
Jag tror att "kærasta" är maskulin. | | | 9 Novembro 2009 20:16 | | ![](../avatars/21383.img) Bamsa![](../images/wrench.gif) Número de mensagens: 1524 | Hi Pia
Your translation is almost right. You just have to correct this:
Hun -> Hún
minn ex-kærustu -> fyrrverandi kærasta mÃn | | | 10 Novembro 2009 09:49 | | ![](../avatars/84171.img) piasNúmero de mensagens: 8114 | ![](../images/emo/suprised.png) So many faults and you didn't reject it!
Corrected, thanks Ernst
And you was right Fnidner!!
| | | 10 Novembro 2009 09:49 | | ![](../avatars/21383.img) Bamsa![](../images/wrench.gif) Número de mensagens: 1524 | Accepted! ![](../images/emo/wink.png) |
|
|