Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Švedų - She, over there, is my ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųPrancūzųIspanųLenkųDanųŠvedųIslandųVokiečiųFarerų

Kategorija Kasdienis gyvenimas - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
She, over there, is my ...
Tekstas
Pateikta maglat
Originalo kalba: Anglų

She, over there, is my ex-girlfriend.
Pastabos apie vertimą
I can't find out how to say this in Spanish nor German. Help!
The meaning of girlfriend here is in the sense of a romantic partner and not just a friend who is a girl.

Pavadinimas
Hon, där borta, är min...
Vertimas
Švedų

Išvertė maglat
Kalba, į kurią verčiama: Švedų

Hon, där borta, är min ex-flickvän
Validated by lenab - 24 spalis 2009 21:24





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

19 spalis 2009 22:31

lenab
Žinučių kiekis: 1084
Hon, där borta, är min ex-flickvän.
Over there=där borta

26 spalis 2009 21:27

Fnidner
Žinučių kiekis: 9
bruger man virkelig oftest flickvän til at beskrive en kæreste?

26 spalis 2009 21:44

lenab
Žinučių kiekis: 1084
Ja, det är vanligt på svenska. Ett "lån" från engelskan.
Ännu vanligare är att bara säga "mitt ex" eller "min före detta" i det här samman hanget, och inte ha med ordet för personen alls.

Tidigare var det vanlig att säga "min fästmö", eller "min tjej"