Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Польский - Tomma tunnor skramlar mest.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийПольскийАнглийскийРусскийИспанскийБолгарскийПортугальскийЭсперантоПортугальский (Бразилия)ФранцузскийГолландскийДатскийЛитовскийАлбанскийРумынскийСербскийБоснийскийТурецкийПерсидский языкИтальянскийклингонИвритНорвежскийБретонскийГреческийЛатинский языкКаталанскийАрабскийВенгерскийИсландский ФарерскийМонгольскийДревнегреческийНемецкийУкраинскийКитайский упрощенный ЧешскийКитайскийЛатышскийСловацкийАфрикаансФинскийХиндиХорватскийМакедонский
Запрошенные переводы: Вьетнамский

Категория Выражение

Статус
Tomma tunnor skramlar mest.
Tекст
Добавлено pias
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

Tomma tunnor skramlar mest.
Комментарии для переводчика
Proverb. Please... if it's possible, write a comment in the note how your equivalence to this saying should be translated --> English. (word-by-word)

Статус
Puste beczki hałasują najgłośniej.
Перевод
Польский

Перевод сделан Edyta223
Язык, на который нужно перевести: Польский

Puste beczki hałasują najgłośniej.
Комментарии для переводчика
På polska skulle man skriva: "Cymbał – im puściejszy w środku – tym głośniej dzwoni".- "Cimbalom - ju tommare desto klirrar högre".
Последнее изменение было внесено пользователем Edyta223 - 8 Ноябрь 2009 11:43