Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Grego - από εβδομάδα αÏχίζω ...
Estado actual
Texto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
από εβδομάδα αÏχίζω ...
Texto a ser traduzido
Enviado por
chuchena
Língua de origem: Grego
από εβδομάδα αÏχίζω Ï€Ïακτική...δεν ήξεÏα ότι για δουλειά υπάÏχουν και Ï„Îτοιες ÏŽÏες...7-8 το Ï€Ïωί????αχ τι με πεÏιμÎνειιιιι
Notas sobre a tradução
Comments from a friend at FB...English US please
Última edição por
reggina
- 29 Novembro 2009 12:17
Última Mensagem
Autor
Mensagem
28 Novembro 2009 18:28
lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hi Greek experts,
Is this acceptable?
If so, could any of you edit it using the original script?
Thanks in advance
CC:
irini
reggina
User10
28 Novembro 2009 18:50
chuchena
Número de mensagens: 1
"ti ennoeis pou eimai..??"
29 Novembro 2009 11:14
lilian canale
Número de mensagens: 14972
Reggina?
CC:
reggina
29 Novembro 2009 12:17
reggina
Número de mensagens: 302
29 Novembro 2009 13:49
lilian canale
Número de mensagens: 14972