Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Grec - από εβδομάδα αÏχίζω ...
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
από εβδομάδα αÏχίζω ...
Text a traduir
Enviat per
chuchena
Idioma orígen: Grec
από εβδομάδα αÏχίζω Ï€Ïακτική...δεν ήξεÏα ότι για δουλειά υπάÏχουν και Ï„Îτοιες ÏŽÏες...7-8 το Ï€Ïωί????αχ τι με πεÏιμÎνειιιιι
Notes sobre la traducció
Comments from a friend at FB...English US please
Darrera edició per
reggina
- 29 Novembre 2009 12:17
Darrer missatge
Autor
Missatge
28 Novembre 2009 18:28
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi Greek experts,
Is this acceptable?
If so, could any of you edit it using the original script?
Thanks in advance
CC:
irini
reggina
User10
28 Novembre 2009 18:50
chuchena
Nombre de missatges: 1
"ti ennoeis pou eimai..??"
29 Novembre 2009 11:14
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Reggina?
CC:
reggina
29 Novembre 2009 12:17
reggina
Nombre de missatges: 302
29 Novembre 2009 13:49
lilian canale
Nombre de missatges: 14972