Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинальный текст - Греческий - από εβδομάδα αÏχίζω ...
Текущий статус
Оригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
από εβδομάδα αÏχίζω ...
Текст для перевода
Добавлено
chuchena
Язык, с которого нужно перевести: Греческий
από εβδομάδα αÏχίζω Ï€Ïακτική...δεν ήξεÏα ότι για δουλειά υπάÏχουν και Ï„Îτοιες ÏŽÏες...7-8 το Ï€Ïωί????αχ τι με πεÏιμÎνειιιιι
Комментарии для переводчика
Comments from a friend at FB...English US please
Последние изменения внесены
reggina
- 29 Ноябрь 2009 12:17
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
28 Ноябрь 2009 18:28
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Greek experts,
Is this acceptable?
If so, could any of you edit it using the original script?
Thanks in advance
CC:
irini
reggina
User10
28 Ноябрь 2009 18:50
chuchena
Кол-во сообщений: 1
"ti ennoeis pou eimai..??"
29 Ноябрь 2009 11:14
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Reggina?
CC:
reggina
29 Ноябрь 2009 12:17
reggina
Кол-во сообщений: 302
29 Ноябрь 2009 13:49
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972