Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Dinamarquês-Inglês - Jeg dvæler ved kunst og lyrik, mit sind undres og...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Pensamentos
Título
Jeg dvæler ved kunst og lyrik, mit sind undres og...
Texto
Enviado por
juliel
Língua de origem: Dinamarquês
Jeg dvæler ved kunst og lyrik,
mit sind undres og min sjæl trives.
Notas sobre a tradução
female
Título
poetry
Tradução
Inglês
Traduzido por
jairhaas
Língua alvo: Inglês
I dwell on art and poetry,
my mind wonders and my soul thrives.
Última validação ou edição por
Tantine
- 8 Março 2010 17:25
Última Mensagem
Autor
Mensagem
2 Março 2010 02:01
Tantine
Número de mensagens: 2747
Hi again jairhaas
The English is fine. I've set a poll.
Bises
Tantine
8 Março 2010 17:29
Tantine
Número de mensagens: 2747
It's validated
Bises
Tantine