Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Dinamarquês-Inglês - Jeg dvæler ved kunst og lyrik, mit sind undres og...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Pensamentos
Título
Jeg dvæler ved kunst og lyrik, mit sind undres og...
Texto
Enviado por
juliel
Idioma de origem: Dinamarquês
Jeg dvæler ved kunst og lyrik,
mit sind undres og min sjæl trives.
Notas sobre a tradução
female
Título
poetry
Tradução
Inglês
Traduzido por
jairhaas
Idioma alvo: Inglês
I dwell on art and poetry,
my mind wonders and my soul thrives.
Último validado ou editado por
Tantine
- 8 Março 2010 17:25
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
2 Março 2010 02:01
Tantine
Número de Mensagens: 2747
Hi again jairhaas
The English is fine. I've set a poll.
Bises
Tantine
8 Março 2010 17:29
Tantine
Número de Mensagens: 2747
It's validated
Bises
Tantine