Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Daneză-Engleză - Jeg dvæler ved kunst og lyrik, mit sind undres og...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Gânduri
Titlu
Jeg dvæler ved kunst og lyrik, mit sind undres og...
Text
Înscris de
juliel
Limba sursă: Daneză
Jeg dvæler ved kunst og lyrik,
mit sind undres og min sjæl trives.
Observaţii despre traducere
female
Titlu
poetry
Traducerea
Engleză
Tradus de
jairhaas
Limba ţintă: Engleză
I dwell on art and poetry,
my mind wonders and my soul thrives.
Validat sau editat ultima dată de către
Tantine
- 8 Martie 2010 17:25
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
2 Martie 2010 02:01
Tantine
Numărul mesajelor scrise: 2747
Hi again jairhaas
The English is fine. I've set a poll.
Bises
Tantine
8 Martie 2010 17:29
Tantine
Numărul mesajelor scrise: 2747
It's validated
Bises
Tantine