Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Dinamarquês-Inglês - Vigtigt citat

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: DinamarquêsInglêsLatim

Categoria Pensamentos - Amor / Amizade

Título
Vigtigt citat
Texto
Enviado por RikkeMadsen
Língua de origem: Dinamarquês

Det er bedre ikke at love,
End at love uden at holde
Notas sobre a tradução
Det er et citat der betyder rigtig meget for mig, og vil derfor gerne have det oversat til latin, så jeg kan få det tatoveret og derfor altid kan have det med mig.
Håber I kan hjælpe! På forhånd tak

Título
Important quote.
Tradução
Inglês

Traduzido por gamine
Língua alvo: Inglês

It is better not to make a promise
than to make one and not keep it.
Notas sobre a tradução
Ecclesiastes 5:4
Última validação ou edição por lilian canale - 28 Maio 2010 13:29





Última Mensagem

Autor
Mensagem

28 Maio 2010 13:24

jairhaas
Número de mensagens: 261
Ecclesiaste 5:5 speaks about taking an oath or a vow, which is much stronger than just promising. For a latin translation I suggest consulting an existing Latin translation, for example - Jerome

28 Maio 2010 13:31

lilian canale
Número de mensagens: 14972
It's 5:4, Jair.

28 Maio 2010 17:54

Lein
Número de mensagens: 3389
In the King James Bible it is Ecc 5:5

CC: lilian canale