Prevođenje - Danski-Engleski - Vigtigt citatTrenutni status Prevođenje
Kategorija Misli - Ljubav / Prijateljstvo | | | Izvorni jezik: Danski
Det er bedre ikke at love, End at love uden at holde | | Det er et citat der betyder rigtig meget for mig, og vil derfor gerne have det oversat til latin, så jeg kan få det tatoveret og derfor altid kan have det med mig. Håber I kan hjælpe! På forhånd tak |
|
| | PrevođenjeEngleski Preveo gamine | Ciljni jezik: Engleski
It is better not to make a promise than to make one and not keep it. | | |
|
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 28 svibanj 2010 13:29
Najnovije poruke | | | | | 28 svibanj 2010 13:24 | | | Ecclesiaste 5:5 speaks about taking an oath or a vow, which is much stronger than just promising. For a latin translation I suggest consulting an existing Latin translation, for example - Jerome | | | 28 svibanj 2010 13:31 | | | It's 5:4, Jair. | | | 28 svibanj 2010 17:54 | | LeinBroj poruka: 3389 | |
|
|