Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Danès-Anglès - Vigtigt citat

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: DanèsAnglèsLlatí

Categoria Pensaments - Amor / Amistat

Títol
Vigtigt citat
Text
Enviat per RikkeMadsen
Idioma orígen: Danès

Det er bedre ikke at love,
End at love uden at holde
Notes sobre la traducció
Det er et citat der betyder rigtig meget for mig, og vil derfor gerne have det oversat til latin, så jeg kan få det tatoveret og derfor altid kan have det med mig.
Håber I kan hjælpe! På forhånd tak

Títol
Important quote.
Traducció
Anglès

Traduït per gamine
Idioma destí: Anglès

It is better not to make a promise
than to make one and not keep it.
Notes sobre la traducció
Ecclesiastes 5:4
Darrera validació o edició per lilian canale - 28 Maig 2010 13:29





Darrer missatge

Autor
Missatge

28 Maig 2010 13:24

jairhaas
Nombre de missatges: 261
Ecclesiaste 5:5 speaks about taking an oath or a vow, which is much stronger than just promising. For a latin translation I suggest consulting an existing Latin translation, for example - Jerome

28 Maig 2010 13:31

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
It's 5:4, Jair.

28 Maig 2010 17:54

Lein
Nombre de missatges: 3389
In the King James Bible it is Ecc 5:5

CC: lilian canale