Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Polaco-Italiano - TÄ™sknie bardzo za wami, kiedy was zobaczÄ™?
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Frase
Título
Tęsknie bardzo za wami, kiedy was zobaczę?
Texto
Enviado por
martynka120787
Língua de origem: Polaco
Tęsknie bardzo za wami, kiedy was zobaczę?
Título
Mi mancate tantissimo, quando vi vedrò?
Tradução
Italiano
Traduzido por
pietrino72
Língua alvo: Italiano
Mi mancate tantissimo, quando vi vedrò?
Última validação ou edição por
alexfatt
- 5 Novembro 2010 15:07
Última Mensagem
Autor
Mensagem
2 Novembro 2010 13:20
hachimi
Número de mensagens: 2
pure
2 Novembro 2010 13:21
hachimi
Número de mensagens: 2
si
4 Novembro 2010 15:34
alexfatt
Número de mensagens: 1538
May I ask you a bridge, my dear Aneta?
CC:
Aneta B.
5 Novembro 2010 11:08
Aneta B.
Número de mensagens: 4487
Here it is, dear Alex!
"I miss you a lot, when will I see you?" (plural "you" )
5 Novembro 2010 15:07
alexfatt
Número de mensagens: 1538
Dziękuję bardzo!