Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Польська-Італійська - TÄ™sknie bardzo za wami, kiedy was zobaczÄ™?
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
Tęsknie bardzo za wami, kiedy was zobaczę?
Текст
Публікацію зроблено
martynka120787
Мова оригіналу: Польська
Tęsknie bardzo za wami, kiedy was zobaczę?
Заголовок
Mi mancate tantissimo, quando vi vedrò?
Переклад
Італійська
Переклад зроблено
pietrino72
Мова, якою перекладати: Італійська
Mi mancate tantissimo, quando vi vedrò?
Затверджено
alexfatt
- 5 Листопада 2010 15:07
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
2 Листопада 2010 13:20
hachimi
Кількість повідомлень: 2
pure
2 Листопада 2010 13:21
hachimi
Кількість повідомлень: 2
si
4 Листопада 2010 15:34
alexfatt
Кількість повідомлень: 1538
May I ask you a bridge, my dear Aneta?
CC:
Aneta B.
5 Листопада 2010 11:08
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Here it is, dear Alex!
"I miss you a lot, when will I see you?" (plural "you" )
5 Листопада 2010 15:07
alexfatt
Кількість повідомлень: 1538
Dziękuję bardzo!