Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Полски-Италиански - TÄ™sknie bardzo za wami, kiedy was zobaczÄ™?
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Заглавие
Tęsknie bardzo za wami, kiedy was zobaczę?
Текст
Предоставено от
martynka120787
Език, от който се превежда: Полски
Tęsknie bardzo za wami, kiedy was zobaczę?
Заглавие
Mi mancate tantissimo, quando vi vedrò?
Превод
Италиански
Преведено от
pietrino72
Желан език: Италиански
Mi mancate tantissimo, quando vi vedrò?
За последен път се одобри от
alexfatt
- 5 Ноември 2010 15:07
Последно мнение
Автор
Мнение
2 Ноември 2010 13:20
hachimi
Общо мнения: 2
pure
2 Ноември 2010 13:21
hachimi
Общо мнения: 2
si
4 Ноември 2010 15:34
alexfatt
Общо мнения: 1538
May I ask you a bridge, my dear Aneta?
CC:
Aneta B.
5 Ноември 2010 11:08
Aneta B.
Общо мнения: 4487
Here it is, dear Alex!
"I miss you a lot, when will I see you?" (plural "you" )
5 Ноември 2010 15:07
alexfatt
Общо мнения: 1538
Dziękuję bardzo!