Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Polacco-Italiano - Tęsknie bardzo za wami, kiedy was zobaczę?
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase
Titolo
Tęsknie bardzo za wami, kiedy was zobaczę?
Testo
Aggiunto da
martynka120787
Lingua originale: Polacco
Tęsknie bardzo za wami, kiedy was zobaczę?
Titolo
Mi mancate tantissimo, quando vi vedrò?
Traduzione
Italiano
Tradotto da
pietrino72
Lingua di destinazione: Italiano
Mi mancate tantissimo, quando vi vedrò?
Ultima convalida o modifica di
alexfatt
- 5 Novembre 2010 15:07
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
2 Novembre 2010 13:20
hachimi
Numero di messaggi: 2
pure
2 Novembre 2010 13:21
hachimi
Numero di messaggi: 2
si
4 Novembre 2010 15:34
alexfatt
Numero di messaggi: 1538
May I ask you a bridge, my dear Aneta?
CC:
Aneta B.
5 Novembre 2010 11:08
Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
Here it is, dear Alex!
"I miss you a lot, when will I see you?" (plural "you" )
5 Novembre 2010 15:07
alexfatt
Numero di messaggi: 1538
Dziękuję bardzo!