Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Польский-Итальянский - TÄ™sknie bardzo za wami, kiedy was zobaczÄ™?
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение
Статус
Tęsknie bardzo za wami, kiedy was zobaczę?
Tекст
Добавлено
martynka120787
Язык, с которого нужно перевести: Польский
Tęsknie bardzo za wami, kiedy was zobaczę?
Статус
Mi mancate tantissimo, quando vi vedrò?
Перевод
Итальянский
Перевод сделан
pietrino72
Язык, на который нужно перевести: Итальянский
Mi mancate tantissimo, quando vi vedrò?
Последнее изменение было внесено пользователем
alexfatt
- 5 Ноябрь 2010 15:07
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
2 Ноябрь 2010 13:20
hachimi
Кол-во сообщений: 2
pure
2 Ноябрь 2010 13:21
hachimi
Кол-во сообщений: 2
si
4 Ноябрь 2010 15:34
alexfatt
Кол-во сообщений: 1538
May I ask you a bridge, my dear Aneta?
CC:
Aneta B.
5 Ноябрь 2010 11:08
Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Here it is, dear Alex!
"I miss you a lot, when will I see you?" (plural "you" )
5 Ноябрь 2010 15:07
alexfatt
Кол-во сообщений: 1538
Dziękuję bardzo!