Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Lenkų-Italų - TÄ™sknie bardzo za wami, kiedy was zobaczÄ™?
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
Tęsknie bardzo za wami, kiedy was zobaczę?
Tekstas
Pateikta
martynka120787
Originalo kalba: Lenkų
Tęsknie bardzo za wami, kiedy was zobaczę?
Pavadinimas
Mi mancate tantissimo, quando vi vedrò?
Vertimas
Italų
Išvertė
pietrino72
Kalba, į kurią verčiama: Italų
Mi mancate tantissimo, quando vi vedrò?
Validated by
alexfatt
- 5 lapkritis 2010 15:07
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
2 lapkritis 2010 13:20
hachimi
Žinučių kiekis: 2
pure
2 lapkritis 2010 13:21
hachimi
Žinučių kiekis: 2
si
4 lapkritis 2010 15:34
alexfatt
Žinučių kiekis: 1538
May I ask you a bridge, my dear Aneta?
CC:
Aneta B.
5 lapkritis 2010 11:08
Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Here it is, dear Alex!
"I miss you a lot, when will I see you?" (plural "you" )
5 lapkritis 2010 15:07
alexfatt
Žinučių kiekis: 1538
Dziękuję bardzo!