Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - Merhaba, XXX model numaralı ürününüzden 50 adet...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglês

Categoria Carta / Email - Negócios / Trabalho

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Merhaba, XXX model numaralı ürününüzden 50 adet...
Texto
Enviado por xeriko
Língua de origem: Turco

Merhaba,

XXX model numaralı ürününüzden satın almak istiyoruz. Yanlız önce 1 adet alıp inceleyeceğiz. Beğenirsek 50 Adet satın alacağız.

Ürünün teknik özelliklerini, fiyat teklifini ve ürüne ait detaylı resimleri hakkında bizi bilgilendirirseniz seviniriz
Notas sobre a tradução
çin firmasına gönderilecek

Título
Hi, We want to buy your
Tradução
Inglês

Traduzido por merdogan
Língua alvo: Inglês

Hi,
We would like to buy your product with number XXX. But first we would like to buy one sample in order to check it. If we like it we will buy 50 pieces.
We would appreciate it if you could inform us about the technical specifications and the price and if you could send us some detailed pictures of it.
Última validação ou edição por Lein - 7 Julho 2011 10:12





Última Mensagem

Autor
Mensagem

28 Junho 2011 15:07

Lein
Número de mensagens: 3389
Made some small edits to make the text more English in tone (eg 'we want' (sounds very demanding and not very polite) to 'we would like' (more commonly used in this type of situation).

Original translation:
Hi,
We want to buy your product with the number XXX. But first we want to buy for checking one sample. If we like it we will buy 50 pieces.
We will appreciate it if you inform us about technical specifications and the price and if you send us some detailed pictures of it.

I have set a poll

28 Junho 2011 17:20

merdogan
Número de mensagens: 3769
Thanks...

28 Junho 2011 23:40

Mesud2991
Número de mensagens: 1331
But first we would like to buy one sample in order to check it. --> However, first we are going to buy one piece and check it.

We will appreciate it if you inform us about technical specifications and the price and if you send us some detailed pictures of it. --> We would appreciate it if you could inform us about the technical specifications, the tender and detailed pictures belong to the product.