Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - Merhaba, XXX model numaralı ürününüzden 50 adet...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Категорія Лист / Email - Бізнес / Робота

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Merhaba, XXX model numaralı ürününüzden 50 adet...
Текст
Публікацію зроблено xeriko
Мова оригіналу: Турецька

Merhaba,

XXX model numaralı ürününüzden satın almak istiyoruz. Yanlız önce 1 adet alıp inceleyeceğiz. Beğenirsek 50 Adet satın alacağız.

Ürünün teknik özelliklerini, fiyat teklifini ve ürüne ait detaylı resimleri hakkında bizi bilgilendirirseniz seviniriz
Пояснення стосовно перекладу
çin firmasına gönderilecek

Заголовок
Hi, We want to buy your
Переклад
Англійська

Переклад зроблено merdogan
Мова, якою перекладати: Англійська

Hi,
We would like to buy your product with number XXX. But first we would like to buy one sample in order to check it. If we like it we will buy 50 pieces.
We would appreciate it if you could inform us about the technical specifications and the price and if you could send us some detailed pictures of it.
Затверджено Lein - 7 Липня 2011 10:12





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

28 Червня 2011 15:07

Lein
Кількість повідомлень: 3389
Made some small edits to make the text more English in tone (eg 'we want' (sounds very demanding and not very polite) to 'we would like' (more commonly used in this type of situation).

Original translation:
Hi,
We want to buy your product with the number XXX. But first we want to buy for checking one sample. If we like it we will buy 50 pieces.
We will appreciate it if you inform us about technical specifications and the price and if you send us some detailed pictures of it.

I have set a poll

28 Червня 2011 17:20

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
Thanks...

28 Червня 2011 23:40

Mesud2991
Кількість повідомлень: 1331
But first we would like to buy one sample in order to check it. --> However, first we are going to buy one piece and check it.

We will appreciate it if you inform us about technical specifications and the price and if you send us some detailed pictures of it. --> We would appreciate it if you could inform us about the technical specifications, the tender and detailed pictures belong to the product.