Tradução - Inglês-Grego - It's like puzzle solving.Estado actual Tradução
Categoria Pensamentos | It's like puzzle solving. | | Língua de origem: Inglês
It's like puzzle solving. |
|
| Είναι σαν να λÏνεις παζλ | TraduçãoGrego Traduzido por irini | Língua alvo: Grego
Είναι σαν να λÏνεις παζλ | | That's the literal translation.
Σαν να λÏνεις Îνα δÏσκολο Ï€Ïόβλημα is an alternative ΣυναÏμολογείς can also be used although it actually means "putting the pieces of the puzzle together"
Note that you can use or not use "Îνα" in this case without really changing the meaning. |
|
Última validação ou edição por kafetzou - 24 Janeiro 2007 14:30
Última Mensagem | | | | | 31 Janeiro 2007 09:37 | | | Είναι σαν να λÏνεις παζλ | | | 31 Janeiro 2007 09:37 | | | | | | 31 Janeiro 2007 09:38 | | | | | | 31 Janeiro 2007 09:39 | | | |
|
|