Traducerea - Engleză-Greacă - It's like puzzle solving.Status actual Traducerea
Categorie Gânduri | It's like puzzle solving. | | Limba sursă: Engleză
It's like puzzle solving. |
|
| Είναι σαν να λÏνεις παζλ | TraducereaGreacă Tradus de irini | Limba ţintă: Greacă
Είναι σαν να λÏνεις παζλ | Observaţii despre traducere | That's the literal translation.
Σαν να λÏνεις Îνα δÏσκολο Ï€Ïόβλημα is an alternative ΣυναÏμολογείς can also be used although it actually means "putting the pieces of the puzzle together"
Note that you can use or not use "Îνα" in this case without really changing the meaning. |
|
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 24 Ianuarie 2007 14:30
Ultimele mesaje | | | | | 31 Ianuarie 2007 09:37 | | | Είναι σαν να λÏνεις παζλ | | | 31 Ianuarie 2007 09:37 | | | | | | 31 Ianuarie 2007 09:38 | | | | | | 31 Ianuarie 2007 09:39 | | | |
|
|