Tradução - Romeno-Inglês - Tu eÅŸti surioara mea..deci, eÅŸti un îngeraÅŸEstado actual Tradução
Categoria Discurso ![](../images/note.gif) A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | Tu eÅŸti surioara mea..deci, eÅŸti un îngeraÅŸ | | Língua de origem: Romeno
Tu eşti surioara mea..deci, eşti un îngeraş |
|
| | | Língua alvo: Inglês
You're my little sister... so, you are a little angel |
|
Última validação ou edição por Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) - 23 Maio 2007 00:16
Última Mensagem | | | | | 23 Maio 2007 00:18 | | | Hello, andrei, just to let you know that when there's no punctuation in the original text, there mustn't be any in the translation either.
good translations! |
|
|