Traduko - Rumana-Angla - Tu eşti surioara mea..deci, eşti un îngeraşNuna stato Traduko
Kategorio Parolado  Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Tu eÅŸti surioara mea..deci, eÅŸti un îngeraÅŸ | | Font-lingvo: Rumana
Tu eşti surioara mea..deci, eşti un îngeraş |
|
| | | Cel-lingvo: Angla
You're my little sister... so, you are a little angel |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 23 Majo 2007 00:16
Lasta Afiŝo | | | | | 23 Majo 2007 00:18 | | | Hello, andrei, just to let you know that when there's no punctuation in the original text, there mustn't be any in the translation either.
good translations! |
|
|