Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Italiano - DIRECTIONS

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsItaliano

Categoria Explicações

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
DIRECTIONS
Texto
Enviado por aldo1959
Língua de origem: Inglês

APPLY DIRECTLY TO AREAS OF INGROWING HAIR
LEAVE FOR TEN MINUTES
THEN TRY TO TEASE OUT ANY DEEP HAIR WITH TWEEZERS
DO NOT TWEEZE THE HAIR OUT COMPLETELY-USE A REGULAR REMOVAL METHOD
APPLY TO AREAS EVERY SHAVE OR OTHER HAIR REMOVAL METHOD TO HELP PREVENT
UNEXFOLIATED SKIN FROM TRAPPING HAIR GROWING THROUGH

Título
modi d'uso
Tradução
Italiano

Traduzido por lentisco
Língua alvo: Italiano

applicare direttamente nell'area ove si trovano i peli incarnati.
lasciare agire per 10 minuti
provare ad aiutare la fuoriuscita dei peli piu profondi con una pinzetta.
non strappare il pelo con le pinzette - utilizzate l'applicazione-
Applicare dopo ogni rasatura o rimozione di peli per evitare che la pelle possa continuare ad intrappolare i peli.
Notas sobre a tradução
spero vada bene
Última validação ou edição por Ricciodimare - 29 Julho 2007 16:02