Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Italiano - DIRECTIONS

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsItaliano

Categoria Explanações

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
DIRECTIONS
Texto
Enviado por aldo1959
Idioma de origem: Inglês

APPLY DIRECTLY TO AREAS OF INGROWING HAIR
LEAVE FOR TEN MINUTES
THEN TRY TO TEASE OUT ANY DEEP HAIR WITH TWEEZERS
DO NOT TWEEZE THE HAIR OUT COMPLETELY-USE A REGULAR REMOVAL METHOD
APPLY TO AREAS EVERY SHAVE OR OTHER HAIR REMOVAL METHOD TO HELP PREVENT
UNEXFOLIATED SKIN FROM TRAPPING HAIR GROWING THROUGH

Título
modi d'uso
Tradução
Italiano

Traduzido por lentisco
Idioma alvo: Italiano

applicare direttamente nell'area ove si trovano i peli incarnati.
lasciare agire per 10 minuti
provare ad aiutare la fuoriuscita dei peli piu profondi con una pinzetta.
non strappare il pelo con le pinzette - utilizzate l'applicazione-
Applicare dopo ogni rasatura o rimozione di peli per evitare che la pelle possa continuare ad intrappolare i peli.
Notas sobre a tradução
spero vada bene
Último validado ou editado por Ricciodimare - 29 Julho 2007 16:02