Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kiitaliano - DIRECTIONS

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiitaliano

Category Explanations

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
DIRECTIONS
Nakala
Tafsiri iliombwa na aldo1959
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

APPLY DIRECTLY TO AREAS OF INGROWING HAIR
LEAVE FOR TEN MINUTES
THEN TRY TO TEASE OUT ANY DEEP HAIR WITH TWEEZERS
DO NOT TWEEZE THE HAIR OUT COMPLETELY-USE A REGULAR REMOVAL METHOD
APPLY TO AREAS EVERY SHAVE OR OTHER HAIR REMOVAL METHOD TO HELP PREVENT
UNEXFOLIATED SKIN FROM TRAPPING HAIR GROWING THROUGH

Kichwa
modi d'uso
Tafsiri
Kiitaliano

Ilitafsiriwa na lentisco
Lugha inayolengwa: Kiitaliano

applicare direttamente nell'area ove si trovano i peli incarnati.
lasciare agire per 10 minuti
provare ad aiutare la fuoriuscita dei peli piu profondi con una pinzetta.
non strappare il pelo con le pinzette - utilizzate l'applicazione-
Applicare dopo ogni rasatura o rimozione di peli per evitare che la pelle possa continuare ad intrappolare i peli.
Maelezo kwa mfasiri
spero vada bene
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Ricciodimare - 29 Julai 2007 16:02