Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ایتالیایی - DIRECTIONS

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیایتالیایی

طبقه تعاریف

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
DIRECTIONS
متن
aldo1959 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

APPLY DIRECTLY TO AREAS OF INGROWING HAIR
LEAVE FOR TEN MINUTES
THEN TRY TO TEASE OUT ANY DEEP HAIR WITH TWEEZERS
DO NOT TWEEZE THE HAIR OUT COMPLETELY-USE A REGULAR REMOVAL METHOD
APPLY TO AREAS EVERY SHAVE OR OTHER HAIR REMOVAL METHOD TO HELP PREVENT
UNEXFOLIATED SKIN FROM TRAPPING HAIR GROWING THROUGH

عنوان
modi d'uso
ترجمه
ایتالیایی

lentisco ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

applicare direttamente nell'area ove si trovano i peli incarnati.
lasciare agire per 10 minuti
provare ad aiutare la fuoriuscita dei peli piu profondi con una pinzetta.
non strappare il pelo con le pinzette - utilizzate l'applicazione-
Applicare dopo ogni rasatura o rimozione di peli per evitare che la pelle possa continuare ad intrappolare i peli.
ملاحظاتی درباره ترجمه
spero vada bene
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Ricciodimare - 29 جولای 2007 16:02