Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Italien - DIRECTIONS

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisItalien

Catégorie Explications

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
DIRECTIONS
Texte
Proposé par aldo1959
Langue de départ: Anglais

APPLY DIRECTLY TO AREAS OF INGROWING HAIR
LEAVE FOR TEN MINUTES
THEN TRY TO TEASE OUT ANY DEEP HAIR WITH TWEEZERS
DO NOT TWEEZE THE HAIR OUT COMPLETELY-USE A REGULAR REMOVAL METHOD
APPLY TO AREAS EVERY SHAVE OR OTHER HAIR REMOVAL METHOD TO HELP PREVENT
UNEXFOLIATED SKIN FROM TRAPPING HAIR GROWING THROUGH

Titre
modi d'uso
Traduction
Italien

Traduit par lentisco
Langue d'arrivée: Italien

applicare direttamente nell'area ove si trovano i peli incarnati.
lasciare agire per 10 minuti
provare ad aiutare la fuoriuscita dei peli piu profondi con una pinzetta.
non strappare il pelo con le pinzette - utilizzate l'applicazione-
Applicare dopo ogni rasatura o rimozione di peli per evitare che la pelle possa continuare ad intrappolare i peli.
Commentaires pour la traduction
spero vada bene
Dernière édition ou validation par Ricciodimare - 29 Juillet 2007 16:02