Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Italiano - DIRECTIONS

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésItaliano

Categoría Explicaciones

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
DIRECTIONS
Texto
Propuesto por aldo1959
Idioma de origen: Inglés

APPLY DIRECTLY TO AREAS OF INGROWING HAIR
LEAVE FOR TEN MINUTES
THEN TRY TO TEASE OUT ANY DEEP HAIR WITH TWEEZERS
DO NOT TWEEZE THE HAIR OUT COMPLETELY-USE A REGULAR REMOVAL METHOD
APPLY TO AREAS EVERY SHAVE OR OTHER HAIR REMOVAL METHOD TO HELP PREVENT
UNEXFOLIATED SKIN FROM TRAPPING HAIR GROWING THROUGH

Título
modi d'uso
Traducción
Italiano

Traducido por lentisco
Idioma de destino: Italiano

applicare direttamente nell'area ove si trovano i peli incarnati.
lasciare agire per 10 minuti
provare ad aiutare la fuoriuscita dei peli piu profondi con una pinzetta.
non strappare il pelo con le pinzette - utilizzate l'applicazione-
Applicare dopo ogni rasatura o rimozione di peli per evitare che la pelle possa continuare ad intrappolare i peli.
Nota acerca de la traducción
spero vada bene
Última validación o corrección por Ricciodimare - 29 Julio 2007 16:02