Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



10Texto original - Sueco - Älskling, du är den enda.

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: SuecoInglêsTurcoAlemão

Título
Älskling, du är den enda.
Texto a ser traduzido
Enviado por Goktug35
Língua de origem: Sueco

Älskling, du är den enda. Jag älskar dig, men vi kan inte vara tillsammans. Det är omöjligt. Älskling, du är den enda..
Notas sobre a tradução
Edits done by pias 080812.
Before edits: "ALSKLİNG DU AR DEN ANDA.JAG ALSKAR DİG.MEN Vİ KAN İNTE VARA TİLSAMANS.DE E OMÖJLİGT ALSKLİN DU AR DEN ANDA.."
Última edição por pias - 13 Dezembro 2010 10:17





Última Mensagem

Autor
Mensagem

13 Dezembro 2010 01:06

Bamsa
Número de mensagens: 1524
Should be edited in lower case letters, Pia

CC: pias

13 Dezembro 2010 10:10

pias
Número de mensagens: 8114