Оригинален текст - Swedish - Älskling, du är den enda.
Текущо състояние Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
Älskling, du är den enda.
Текст, който трябва да бъде преведен Предоставено от Goktug35
Език, от който се превежда: Swedish
Älskling, du är den enda. Jag älskar dig, men vi kan inte vara tillsammans. Det är omöjligt. Älskling, du är den enda..
Забележки за превода
Edits done by pias 080812. Before edits: "ALSKLİNG DU AR DEN ANDA.JAG ALSKAR DİG.MEN Vİ KAN İNTE VARA TİLSAMANS.DE E OMÖJLİGT ALSKLİN DU AR DEN ANDA.."
Най-последно е прикачено от pias - 13 Декември 2010 10:17