Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Alemão-Grego - "Herzlichen Glückwunsch zur Geburt eures Sohnes...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Carta / Email
Título
"Herzlichen Glückwunsch zur Geburt eures Sohnes...
Texto
Enviado por
toffifee
Idioma de origem: Alemão
"Herzlichen Glückwunsch zur Geburt eures Sohnes und nicht allzuviele schlaflose Nächte wünschen Name 1 und Name 2
Notas sobre a tradução
wenns geht bitte schnell bearbeiten
Título
ΕγκάÏδιες ευχÎÏ‚ για την γÎννα του Ï…Î¹Î¿Ï ÏƒÎ±Ï‚
Tradução
Grego
Traduzido por
Tsirigoti L. Anastasia
Idioma alvo: Grego
ΕγκάÏδιες ευχÎÏ‚ για την γÎννηση του Ï…Î¹Î¿Ï ÏƒÎ±Ï‚ και
όχι πάÏα πολλÎÏ‚ άγÏυπνες νÏχτες εÏχονται το
όνομα 1 και το όνομα 2
Último validado ou editado por
Mideia
- 4 Abril 2008 20:50
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
4 Abril 2008 16:08
Cinderella
Número de Mensagens: 773
ΣυγχαÏητήÏια για την γÎννηση του γιου σας, σας Îυχομαι λίγες άυπνες νÏχτες (η λίγες νÏχτες χωÏίς Ïπνο) καί σας Ï€Ïοτείνω το όνομα 1 ονομα 2.
Το Ï€Ïοτείνω δεν είναι το wish, αλλά δεν ξÎÏω εάν μποÏοÏμε να ποÏμε to επιθυμώ (δεν ξÎÏουμε ποιός γÏάφει αυτό το μήνυμα). 'Ισως κάνω λάθος, δεν ξÎÏω. Mideia, ÎµÏƒÏ Ï„Î¹ λες?
4 Abril 2008 20:49
Mideia
Número de Mensagens: 949
Το γÎννηση, ήταν παÏάλειψη μου!κατά Ï„'άλλα, είναι εντάξει το κείμενο,σÏμφωνα με την γεÏμανική εκδοχή.Σ'ευχαÏιστώ για την επισήμανση, είμαι λίγο κουÏασμÎνη αυτÎÏ‚ τις μÎÏες κ μου είχε ξεφÏγει..wünschen σημαίνει εÏχομαι,όπως κ το wish.
CC:
Cinderella