Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Alemão-Inglês - "Herzlichen Glückwunsch zur Geburt eures Sohnes...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Carta / Email
Título
"Herzlichen Glückwunsch zur Geburt eures Sohnes...
Texto
Enviado por
irini
Idioma de origem: Alemão
"Herzlichen Glückwunsch zur Geburt eures Sohnes und nicht allzuviele schlaflose Nächte wünschen Name 1 und Name 2
Notas sobre a tradução
wenns geht bitte schnell bearbeiten
Título
Herzlichen Glückwunsch zur Geburt eures Sohnes...
Tradução
Inglês
Traduzido por
angelic
Idioma alvo: Inglês
"Congratulations on the birth of your son and not too many sleepless nights and wish Name 1 Name 2
Último validado ou editado por
dramati
- 4 Abril 2008 13:58
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
4 Abril 2008 13:14
dramati
Número de Mensagens: 972
close enough for "meaning only"
4 Abril 2008 14:49
irini
Número de Mensagens: 849
Yes but I didn't ask a meaning only one. I need it as a bridge translation.
CC:
dramati
4 Abril 2008 16:08
dramati
Número de Mensagens: 972
Sorry about that, but I just judge the English not the source language. If you want a bridge translation go to the source. The English was ok for meaning only.