Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Ucraniano-Inglês - Привет)))я пишу по-русски,а Ñ‚Ñ‹ возьми программу...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : UcranianoInglêsSueco

Categoria Coloquial - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Привет)))я пишу по-русски,а ты возьми программу...
Texto
Enviado por lasseG
Idioma de origem: Ucraniano

Привет)))я пишу по-русски,а ты возьми программу перевода с русского на английский...хорошо?Скобки обозначают мои улыбки))))это я тебе улыбаюсь...понятно?)))ты же знаешь,я всегда улыбаюсь)))как ты долетел?как дома без тебя дети?

Título
Hello))) I write in Russian
Tradução
Inglês

Traduzido por Guzel_R
Idioma alvo: Inglês

Hello))) I write in Russian, and you’ll need some program to translate from Russian into English… OK? The brackets mean my smiles)))) I smile to you…you see?)))But you know I always smile))) How was your flight? How were the children at home without you?
Último validado ou editado por lilian canale - 4 Maio 2008 04:59