Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Ucraniano-Inglés - Привет)))я пишу по-русски,а Ñ‚Ñ‹ возьми программу...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: UcranianoInglésSueco

Categoría Coloquial - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Привет)))я пишу по-русски,а ты возьми программу...
Texto
Propuesto por lasseG
Idioma de origen: Ucraniano

Привет)))я пишу по-русски,а ты возьми программу перевода с русского на английский...хорошо?Скобки обозначают мои улыбки))))это я тебе улыбаюсь...понятно?)))ты же знаешь,я всегда улыбаюсь)))как ты долетел?как дома без тебя дети?

Título
Hello))) I write in Russian
Traducción
Inglés

Traducido por Guzel_R
Idioma de destino: Inglés

Hello))) I write in Russian, and you’ll need some program to translate from Russian into English… OK? The brackets mean my smiles)))) I smile to you…you see?)))But you know I always smile))) How was your flight? How were the children at home without you?
Última validación o corrección por lilian canale - 4 Mayo 2008 04:59