Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 우크라이나어-영어 - Привет)))я пишу по-русски,а Ñ‚Ñ‹ возьми программу...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 우크라이나어영어스웨덴어

분류 속어 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Привет)))я пишу по-русски,а ты возьми программу...
본문
lasseG에 의해서 게시됨
원문 언어: 우크라이나어

Привет)))я пишу по-русски,а ты возьми программу перевода с русского на английский...хорошо?Скобки обозначают мои улыбки))))это я тебе улыбаюсь...понятно?)))ты же знаешь,я всегда улыбаюсь)))как ты долетел?как дома без тебя дети?

제목
Hello))) I write in Russian
번역
영어

Guzel_R에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Hello))) I write in Russian, and you’ll need some program to translate from Russian into English… OK? The brackets mean my smiles)))) I smile to you…you see?)))But you know I always smile))) How was your flight? How were the children at home without you?
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 4일 04:59