Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Украинский-Английский - Привет)))я пишу по-русски,а Ñ‚Ñ‹ возьми программу...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: УкраинскийАнглийскийШведский

Категория Разговорный - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Привет)))я пишу по-русски,а ты возьми программу...
Tекст
Добавлено lasseG
Язык, с которого нужно перевести: Украинский

Привет)))я пишу по-русски,а ты возьми программу перевода с русского на английский...хорошо?Скобки обозначают мои улыбки))))это я тебе улыбаюсь...понятно?)))ты же знаешь,я всегда улыбаюсь)))как ты долетел?как дома без тебя дети?

Статус
Hello))) I write in Russian
Перевод
Английский

Перевод сделан Guzel_R
Язык, на который нужно перевести: Английский

Hello))) I write in Russian, and you’ll need some program to translate from Russian into English… OK? The brackets mean my smiles)))) I smile to you…you see?)))But you know I always smile))) How was your flight? How were the children at home without you?
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 4 Май 2008 04:59