Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - Ukrainian-अंग्रेजी - Привет)))я пишу по-русски,а Ñ‚Ñ‹ возьми программу...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Ukrainianअंग्रेजीस्विडेनी

Category Colloquial - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Привет)))я пишу по-русски,а ты возьми программу...
हरफ
lasseGद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Ukrainian

Привет)))я пишу по-русски,а ты возьми программу перевода с русского на английский...хорошо?Скобки обозначают мои улыбки))))это я тебе улыбаюсь...понятно?)))ты же знаешь,я всегда улыбаюсь)))как ты долетел?как дома без тебя дети?

शीर्षक
Hello))) I write in Russian
अनुबाद
अंग्रेजी

Guzel_Rद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Hello))) I write in Russian, and you’ll need some program to translate from Russian into English… OK? The brackets mean my smiles)))) I smile to you…you see?)))But you know I always smile))) How was your flight? How were the children at home without you?
Validated by lilian canale - 2008年 मे 4日 04:59