Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Oekraïens-Engels - Привет)))я пишу по-русски,а Ñ‚Ñ‹ возьми программу...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: OekraïensEngelsZweeds

Categorie Informeel - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Привет)))я пишу по-русски,а ты возьми программу...
Tekst
Opgestuurd door lasseG
Uitgangs-taal: Oekraïens

Привет)))я пишу по-русски,а ты возьми программу перевода с русского на английский...хорошо?Скобки обозначают мои улыбки))))это я тебе улыбаюсь...понятно?)))ты же знаешь,я всегда улыбаюсь)))как ты долетел?как дома без тебя дети?

Titel
Hello))) I write in Russian
Vertaling
Engels

Vertaald door Guzel_R
Doel-taal: Engels

Hello))) I write in Russian, and you’ll need some program to translate from Russian into English… OK? The brackets mean my smiles)))) I smile to you…you see?)))But you know I always smile))) How was your flight? How were the children at home without you?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 4 mei 2008 04:59