Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Ucraïnès-Anglès - Привет)))я пишу по-русски,а Ñ‚Ñ‹ возьми программу...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: UcraïnèsAnglèsSuec

Categoria Col·loquial - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Привет)))я пишу по-русски,а ты возьми программу...
Text
Enviat per lasseG
Idioma orígen: Ucraïnès

Привет)))я пишу по-русски,а ты возьми программу перевода с русского на английский...хорошо?Скобки обозначают мои улыбки))))это я тебе улыбаюсь...понятно?)))ты же знаешь,я всегда улыбаюсь)))как ты долетел?как дома без тебя дети?

Títol
Hello))) I write in Russian
Traducció
Anglès

Traduït per Guzel_R
Idioma destí: Anglès

Hello))) I write in Russian, and you’ll need some program to translate from Russian into English… OK? The brackets mean my smiles)))) I smile to you…you see?)))But you know I always smile))) How was your flight? How were the children at home without you?
Darrera validació o edició per lilian canale - 4 Maig 2008 04:59