Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ukrainiečių-Anglų - Привет)))я пишу по-русски,а Ñ‚Ñ‹ возьми программу...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: UkrainiečiųAnglųŠvedų

Kategorija Šnekamoji kalba - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Привет)))я пишу по-русски,а ты возьми программу...
Tekstas
Pateikta lasseG
Originalo kalba: Ukrainiečių

Привет)))я пишу по-русски,а ты возьми программу перевода с русского на английский...хорошо?Скобки обозначают мои улыбки))))это я тебе улыбаюсь...понятно?)))ты же знаешь,я всегда улыбаюсь)))как ты долетел?как дома без тебя дети?

Pavadinimas
Hello))) I write in Russian
Vertimas
Anglų

Išvertė Guzel_R
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Hello))) I write in Russian, and you’ll need some program to translate from Russian into English… OK? The brackets mean my smiles)))) I smile to you…you see?)))But you know I always smile))) How was your flight? How were the children at home without you?
Validated by lilian canale - 4 gegužė 2008 04:59