Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Inglês - Jurga'nın Metin için izmir'e gelmesini isteyen...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
Jurga'nın Metin için izmir'e gelmesini isteyen...
Texto
Enviado por
Granger21
Idioma de origem: Turco
Raimonda'nın Metin için izmire gelmesini isteyen 100 kişi bulabilirmiyim ?
Título
Can I find
Tradução
Inglês
Traduzido por
merdogan
Idioma alvo: Inglês
Can I find 100 people who want that Raimonda comes to Izmir to meet Metin?
Último validado ou editado por
lilian canale
- 12 Dezembro 2008 23:39
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
9 Dezembro 2008 13:15
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Hi merdogan,
What is "Metin"?
10 Dezembro 2008 11:49
merdogan
Número de Mensagens: 3769
Hi lilian
it is a name.
10 Dezembro 2008 18:42
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Yes, but name of what? a person? a city?
I guess Raimonda is a person and Izmir is a city, am I right?
11 Dezembro 2008 14:22
merdogan
Número de Mensagens: 3769
Metin is a man name and Raimonda is a woman name. Izmir is a city name as you said.
11 Dezembro 2008 14:29
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
OK, that "for" has to be changed, then.
What does the line mean exactly?
"Raimonda comes for Metin to Izmir "
She comes with Metin to Izmir
she comes to Izmir to meet Metin
she comes to Metin in Izmir
?
11 Dezembro 2008 15:34
merdogan
Número de Mensagens: 3769
"She comes to Metin in Izmir " can be better.
12 Dezembro 2008 21:45
handyy
Número de Mensagens: 2118
"Can I find 100 people who want Raimonda to come to Izmir for Metin/to meet Metin?"
12 Dezembro 2008 20:20
Sevdalinka
Número de Mensagens: 70
СмыÑл передан правильно, неправильно поÑтроено предложение.
12 Dezembro 2008 23:18
cebere
Número de Mensagens: 21
''want'' is not correct. it sould be ''wants''. and the meaning is not correct. the correct one can be '' can I find 100 people who wants Raimonda to come to Ä°zmir for Metin ?
12 Dezembro 2008 23:21
handyy
Número de Mensagens: 2118
Cebere, it is plural [people], you cannot use "wants" here.