Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Dinamarquês-Inglês - Jeg vil lære dit sprog hvis du vil give dig tid...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Escrita livre - Amor / Amizade
Título
Jeg vil lære dit sprog hvis du vil give dig tid...
Texto
Enviado por
Mickey_mouse
Idioma de origem: Dinamarquês
Jeg vil lære dit sprog hvis du vil give dig tid til, at lære mig det.
Fortæl mig om din kultur, dit land, din barndom.
Título
I want to learn your language
Tradução
Inglês
Traduzido por
pias
Idioma alvo: Inglês
I want to learn your language, if you have the time to teach me. Tell me about your culture, your country and your childhood.
Último validado ou editado por
lilian canale
- 15 Fevereiro 2009 14:27
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
12 Fevereiro 2009 13:51
mrnupsen
Número de Mensagens: 13
if you will take the time to teach me. your culture, your country, your childhood (ikke "and"
13 Fevereiro 2009 08:45
pias
Número de Mensagens: 8113
Agree, that's closer to the original, even if this is a MO. Thank you!
May I edit --> "if you will take the time to teach me." ?
CC:
lilian canale
14 Fevereiro 2009 14:22
Polio1
Número de Mensagens: 51
I think the second sentence is a bit too.. direct.
Maybe add a ", please." at the end?