Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Dana-Angla - Jeg vil lære dit sprog hvis du vil give dig tid...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Libera skribado - Amo / Amikeco
Titolo
Jeg vil lære dit sprog hvis du vil give dig tid...
Teksto
Submetigx per
Mickey_mouse
Font-lingvo: Dana
Jeg vil lære dit sprog hvis du vil give dig tid til, at lære mig det.
Fortæl mig om din kultur, dit land, din barndom.
Titolo
I want to learn your language
Traduko
Angla
Tradukita per
pias
Cel-lingvo: Angla
I want to learn your language, if you have the time to teach me. Tell me about your culture, your country and your childhood.
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 15 Februaro 2009 14:27
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
12 Februaro 2009 13:51
mrnupsen
Nombro da afiŝoj: 13
if you will take the time to teach me. your culture, your country, your childhood (ikke "and"
13 Februaro 2009 08:45
pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Agree, that's closer to the original, even if this is a MO. Thank you!
May I edit --> "if you will take the time to teach me." ?
CC:
lilian canale
14 Februaro 2009 14:22
Polio1
Nombro da afiŝoj: 51
I think the second sentence is a bit too.. direct.
Maybe add a ", please." at the end?