Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Deens-Engels - Jeg vil lære dit sprog hvis du vil give dig tid...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Vrij schrijven - Liefde/Vriendschap
Titel
Jeg vil lære dit sprog hvis du vil give dig tid...
Tekst
Opgestuurd door
Mickey_mouse
Uitgangs-taal: Deens
Jeg vil lære dit sprog hvis du vil give dig tid til, at lære mig det.
Fortæl mig om din kultur, dit land, din barndom.
Titel
I want to learn your language
Vertaling
Engels
Vertaald door
pias
Doel-taal: Engels
I want to learn your language, if you have the time to teach me. Tell me about your culture, your country and your childhood.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
lilian canale
- 15 februari 2009 14:27
Laatste bericht
Auteur
Bericht
12 februari 2009 13:51
mrnupsen
Aantal berichten: 13
if you will take the time to teach me. your culture, your country, your childhood (ikke "and"
13 februari 2009 08:45
pias
Aantal berichten: 8113
Agree, that's closer to the original, even if this is a MO. Thank you!
May I edit --> "if you will take the time to teach me." ?
CC:
lilian canale
14 februari 2009 14:22
Polio1
Aantal berichten: 51
I think the second sentence is a bit too.. direct.
Maybe add a ", please." at the end?