Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Danois-Anglais - Jeg vil lære dit sprog hvis du vil give dig tid...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Ecriture libre - Amour / Amitié
Titre
Jeg vil lære dit sprog hvis du vil give dig tid...
Texte
Proposé par
Mickey_mouse
Langue de départ: Danois
Jeg vil lære dit sprog hvis du vil give dig tid til, at lære mig det.
Fortæl mig om din kultur, dit land, din barndom.
Titre
I want to learn your language
Traduction
Anglais
Traduit par
pias
Langue d'arrivée: Anglais
I want to learn your language, if you have the time to teach me. Tell me about your culture, your country and your childhood.
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 15 Février 2009 14:27
Derniers messages
Auteur
Message
12 Février 2009 13:51
mrnupsen
Nombre de messages: 13
if you will take the time to teach me. your culture, your country, your childhood (ikke "and"
13 Février 2009 08:45
pias
Nombre de messages: 8113
Agree, that's closer to the original, even if this is a MO. Thank you!
May I edit --> "if you will take the time to teach me." ?
CC:
lilian canale
14 Février 2009 14:22
Polio1
Nombre de messages: 51
I think the second sentence is a bit too.. direct.
Maybe add a ", please." at the end?