Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Francês-Inglês - souhait

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoFrancêsInglês

Categoria Poesia

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
souhait
Texto
Enviado por Emilie.m
Idioma de origem: Francês Traduzido por ebrucan

Que la belle face de la nuit touche ton coeur. Que le diable soit loin de toi et que les anges soient à ton chevet. Que le soleil naisse sur une telle nuit que tes prières soient exaucées et que votre nuit du KADIR soit sacrée.

Título
Wish
Tradução
Inglês

Traduzido por Urunghai
Idioma alvo: Inglês

May the beautiful face of the night touch your heart. May the devil be far away from you and may the angels be at your bed. May the sun rise in such a night that your prayers may be heard and that your KADIR night may be sacred.
Último validado ou editado por lilian canale - 1 Outubro 2009 17:00





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

1 Outubro 2009 12:33

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Hi Dennis

What about "rise" intead of "be born"?

1 Outubro 2009 14:21

Urunghai
Número de Mensagens: 464
Oh, of course Lilian! Why didn't I think of that